가월십야
歌月十夜
『월희(Tsukihime)』의 사건으로부터 1년 후, 토오노 시키는 사고를 당하게 된다. 이 사고 이후, 시키는 같은 날이 무한히 반복되는 기묘한 꿈에서 깨어난다. 하루의 끝에는 무수히 많은 결말이 존재하지만, 다음 날이 되면 항상 처음으로 돌아간다. 마침내 시키는 이 꿈에서 벗어나기 위해 꿈의 창조주인 렌(Len)을 찾아야 한다는 사실을 깨닫는다.
[출처: Wikipedia]
[출처: Wikipedia]
| 발매일 | 언어 | 제목 | 유형 | 연령 | 속성 | 스토어 | EGS |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2003.04.02 | 일본어 | 月箱 메모 | 완전판 CD x3 |
18+ | 음성해상도 |
열기 2 |
89 |
| 2001.08.13 | 일본어 | 歌月十夜 | 완전판 CD |
18+ | 음성해상도 |
열기 2 |
80 |
| 2007.07.19 | 영어 | Kagetsu Tohya (비공식) 메모 | 완전판 | 18+ | 무료패치 |
열기 1 |
|
| 2003.12.25 | 일본어 | 輪廻月姫 BOX EDITION 메모 | 완전판 CD |
18+ | 음성 |
열기 1 |
|
| 2002.04.18 | 일본어 | 輪廻十夜 메모 | 완전판 CD |
18+ | 음성 |
열기 1 |
|
| 2012.02.22 | 스페인어 | Kagetsu Tohya (비공식) 메모 | 부분 인터넷 |
18+ | 무료패치 |
열기 1 |
|
| 2011.04.06 | 중국어(간체) | 歌月十夜 (비공식) 메모 | 완전판 인터넷 |
18+ | 무료패치 |
열기 1 |
|
| 2006.11.28 | 한국어 | 가월십야 (비공식) 메모 | 완전판 인터넷 |
무료패치 |
열기 1 |
||
| 2019.12.28 | 이탈리아어 | Kagetsu Tohya (비공식) | 완전판 | 18+ | 무료패치 |
열기 1 |
|
| 2014.08.15 | 영어 | Kagetsu Tohya (비공식) 메모 | 완전판 인터넷 |
18+ | 음성무료 |
열기 1 |
|
| 2021.08.29 | 영어 | Kagetsu Tohya v0.5.3 (비공식) 메모 | 완전판 | 18+ | 무료패치 |
열기 1 |
|
| 2022.10.17 | 포르투갈어(브라질) | Kagetsu Tohya (비공식) | 완전판 인터넷 |
18+ | 무료패치 |
열기 1 |
|
| 2017.06.11 | 스페인어 | Kagetsu Tohya (비공식) 메모 | 완전판 | 18+ | 무료패치 |
열기 1 |
|
| 2024.02.15 | 중국어(간체) | 歌月十夜 for psvita (비공식) 메모 | 완전판 인터넷 |
18+ | 해상도무료 |
열기 1 |
|
| 2024.05.12 | 러시아어+1 | Kagetsu Tohya (비공식) 메모 | 완전판 | 18+ | 해상도무료 |
열기 1 |
오리지널 에디션
시나리오
| Kenshi" | "The Tohno Family Con Game" |
| Marukin | "Reimei" |
| Nasu Kinoko | |
| Takehaya | "Drinking, Dreaming Moon" |
| amane | "Hisui-chan, Hanten Shoudou!" |
감독
| Nasu Kinoko |
스태프
| Koyama Hirokazu | Event CG |
| Nasu Kinoko | Planning, original concept, game composition, programming |
| Takahashi Naoki | Special thanks |
| Takeuchi Takashi | Planning, development supervision, CG |
캐릭터 디자인
| Takeuchi Takashi |
원화
| Koyama Hirokazu | Guest artist |
| Shinozuka Atsuto | Guest artist |
| Takeuchi Takashi | |
| Yuuki Tatsuya | Guest artist |
음악
| Number 201 |
영어: Beast's Lair's translation (based on Team SKY's Korean translation) (비공식)
스태프
| Baiken | Special translation help |
| Ryuusoul | Special translation help |
| alyeris | Special translation help |
| htsuji | Special translation help |
번역
| Crimson | Crimson Moon |
| Evospace | Red Demon God |
| Toranth | A Story for the Evening, The Tohno Family Con Game, Dawn, Summer Festivals, Drinking, Dreaming Moon |
| amukunau | Twilight Glass Moon, Good luck, Ciel-Sensei, Hisui-chan, Inversion Impulse, Daily Messages (KR->EN) |
| lvlln | Nanako-chan SOS, Imogirisou, Flower of Thanatos, Additional help with Twilight Glass Moon (KR->EN) |
러시아어: Sempai's Tea House's translation (based on Beast's Lair's English translation) (비공식)
스태프
Kiska🖤SadistkaImage editing
OlesteepLinux, Mac, Android versions
Pado PadotovichImage editing
Samurai_juggImage editing
SivyjSpecial thanks
Vadim2002Image editing
ryokoushaProgramming
| 관계 | 제목 | 공식 |
|---|---|---|
| 패러렐 | 月姫 | 공식 |