밤이 온다! -Square of the MOON-
夜が来る!-Square of the MOON-
- 원어
- 일본어
- 별칭
- A Night comes!
- 타이틀
-
4개 언어
영어 Yoru ga Kuru! -Square of the Moon-일본어 夜が来る!-Square of the MOON-Yoru ga Kuru! -Square of the Moon-중국어(간체) 邪夜将至Xie Ye Jiang Zhi한국어 밤이 온다! -Square of the MOON- * - 발매일
- 2001.04.19
- 플레이 시간
- 24시간 (8명 기준) (EGS: 24시간)
- 개발
- Alice Soft
- 퍼블리셔
-
+1개국
- 외부 링크
- VNDB, 위키데이터, 일본어 위키백과
+1
, MobyGames
이야기는 우리 하늘에 또 다른 달이 나타나면서 시작됩니다. 왜 이런 천문학적 현상이 일어났는지 아직 아무도 밝혀내지 못했지만, 인류는 계속 살아가야만 합니다. 그 사건 이후 3년, 평범한 고등학생인 하무라 료는 자신과 함께 싸워달라고 요청하는 낯선 소녀와 마주하게 됩니다. 더 이상의 설명도 없이 (이 정보 이상으로 적힐 내용도 없이), 우리의 주인공은 마법과 음모가 가득한 비밀스러운 세계로 이끌려 들어갑니다.
| 발매일 | 언어 | 제목 | 유형 | 연령 | 속성 | 스토어 | EGS |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2006.05.26 | 일본어 | 夜が来る!-Square of the MOON- 廉価版 | 완전판 CD x2 |
18+ | 음성해상도 |
열기 1 |
|
| 2001.04.19 | 일본어 | 夜が来る!-Square of the MOON- 메모 | 완전판 CD x2 |
18+ | 음성해상도 |
열기 2 |
75 |
| 2024.04.19 | 일본어 | 夜が来る!-Square of the MOON- Remastered ダウンロード版 메모 | 완전판 인터넷 |
18+ | 음성해상도 | ||
| 2024.05.24 | 일본어 | 夜が来る!-Square of the MOON- Remastered パッケージ版 메모 | 완전판 DVD / 인터넷 |
18+ | 음성해상도 |
열기 1 |
|
| 2025.05.31 | 일본어+2 | 夜が来る!-Square of the MOON- Remastered - Censored Edition | 완전판 인터넷 |
음성해상도 |
열기 1 |
||
| 2025.05.31 | 영어 | Yoru ga Kuru! -Square of the Moon- Remastered | 완전판 인터넷 |
18+ | 해상도 |
열기 1 |
|
| 2025.05.31 | 영어+1 | Yoru ga Kuru! -Square of the Moon- Remastered - 18+ Patch 메모 | 완전판 인터넷 |
18+ | 해상도무료패치 |
열기 1 |
|
| 2025.05.31 | 일본어 | 夜が来る!-Square of the MOON- Remastered - 18+ patch | 완전판 인터넷 |
18+ | 해상도무료패치 |
열기 1 |
|
| 2026.03.20 | 영어 | Yoru ga Kuru! -Square of the Moon- Demastered (Visual Restoration Patch) (비공식) 메모 | 완전판 인터넷 |
18+ | 음성해상도무료패치 |
열기 1 |
오리지널 에디션
음악
| Shade | BGM & OP |
캐릭터 디자인
| Karen |
| Kirishima Sen'ya |
원화
| Karen | |
| Kirishima Sen'ya | |
| Youichirou | Backgrounds |
감독
| Moomin |
노래
| Toyoda Serika | OP "A night comes!" |
스태프
Remastered edition
감독
| Watanabe |
스태프
Fontworks Inc.Cooperation
KIZAWA studioED movie
KarenPackage illustration key art
KokoroFramework
L-MinatsuSound
MACKYPR, sales, business affairs
NakajiiPackage illustration BG
OkamuraPR, sales, business affairs
OushuuranPR, sales, business affairs
PurinProduction and sales management
Shira KingProduction and sales management
TakepenPackage illustration CG, mosaics supervision
WatanabePR, sales, business affairs
YasubeFramework
YoshioUI
영어: Kagura Games' translation
편집
| Dacent | Editing assistance |
| Huda Samakaab | Lead editor |
| Marche100 | Co-editor |
| Tyabann | Editing assistance |
| moshisushi | Editing assistance |
번역
| AC | |
| Dacent | |
| Faye Cozy | |
| Huda Samakaab | OP song lyrics |
| Noa |
QA
Huda SamakaabPlaytesting assistance
ImbanPlaytesting
Kai ForrestPlaytesting
KumaRinPlaytesting
LottieRhysPlaytesting
Wes MullersPlaytesting
Yawning SoldierPlaytesting
razisgosuPlaytesting
스태프
A-ChanManagement
AgelheedImage editing
AvaroProgramming & debugging
Izu ShizukaImage & video editing
Jacqueline FungManagement
Jake CaprinoManagement
KennokoManagement
MCManagement
SFrameProgramming & debugging
elflorenProgramming & debugging
| 관계 | 제목 | 공식 |
|---|---|---|
| 같은 캐릭터 | ままにょにょ | 공식 |
| 같은 세계관 | 闇の翼 | 비공식 |
| 같은 캐릭터 | 夜が眠れない/夜来る編 | 비공식 |